-
[語彙編] 여기, 이리 (こちら)の使い分け
-
閲覧数: 61621, 2014-10-17 22:50:56(2014-10-16)
-
質問した単語の意味はほぼ同じです。
이쪽으로 와요. = 이리 와요. = 여기로 와요.三つの表現はほぼ同じに使います。これは「こちらに来てください」という意味になります。이쪽 저쪽 = 여기 저기 = 이리 저리これもほぼ同じに使われてこれは「あちらこちら」という意味になります。では、여기, 이리 がどんな意味の違いがあるかみてみましょう。まず、「こちら」の意味に使われる場合は"여기 와" は "여기로 와"に 、"여기로 와" は "이리(로) 와" または "이쪽으로 와" に変わることができます。でも、 "이리와" の方が話す場合もっとよく使います。文法的にみると、 "여기" は指示大名詞となり、 "이리" は副詞になります。たまには "일루와" を聞く場合があると思います。それは "이리와"の方言です。
でも、「ここ」の意味に使われる場合には例文をみると、1. 가: 어디예요? どこですか
나: 여기예요. (ㅇ) ここです。이리예요. ( x )2. 여기가 내 집이에요. (ㅇ) ここが私の家です。이리가 내 집이에요. ( x )3. 여기에 있어요.(ㅇ) ここにあります。
이리에 있어요.( x )4. 잔돈 여기에 있어요.(ㅇ) お釣りここにあります
잔돈 이리에 있어요.( x )
5. 여기서 널 만나게 되서 기뻐요.(ㅇ) ここで君と会えて嬉しいです。
이리서 널 만나게 되서 기뻐요.( x )6. 여기가 어디죠? (ㅇ) ここがどこですか。이리가 어디죠? ( x )
つまり、"이리"は場所の方向を表して"여기"は場所を表しますので「ここ」の意味に使われる場合には"이리"に変わることができません。でも、「こちら」の意味に使われるときには変わることができます。
7. 이리로 와서 같이 먹는게 어때요?(O) こちらに来て一緒に食べるのはどうですか。
여기로 와서 같이 먹는게 어때요?(O)
8. 그는 곧 이리(로) 올 거예요.(O) 彼はすぐこちらに来るつもりです。그는 곧 여기로 올 거예요.(O)
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 139637 | 1970-01-01 | ||
선생님 | 151809 | 1970-01-01 | ||
146 | 선생님 | 15024 | 2017-06-09 | |
145 | 선생님 | 15026 | 2018-08-23 | |
144 | 선생님 | 15055 | 2019-01-10 | |
143 | 선생님 | 15073 | 2015-02-15 | |
142 |
이모티콘: 顔文字
+1
| 선생님 | 15074 | 2013-02-18 |
141 |
~できる
+2
| 선생님 | 15155 | 1970-01-01 |
140 | 선생님 | 15237 | 2015-01-12 | |
139 | 선생님 | 15243 | 2019-01-23 | |
138 | 선생님 | 15355 | 2015-01-12 | |
137 | 선생님 | 15410 | 2015-10-23 | |
136 | 선생님 | 15460 | 2017-08-22 | |
135 | 선생님 | 15463 | 2014-12-21 | |
134 | 선생님 | 15468 | 2014-08-29 | |
133 | 선생님 | 15501 | 2015-05-27 | |
132 | 선생님 | 15571 | 2019-02-10 | |
131 | 선생님 | 15606 | 2014-09-11 | |
130 |
[見る韓国語]떡국
+3
| 선생님 | 15726 | 2013-02-07 |
129 | 선생님 | 15728 | 2018-04-08 | |
128 | 선생님 | 15749 | 2019-02-12 | |
127 |
すみません。
+1
| 선생님 | 15763 | 1970-01-01 |
그러니까 '이리'보다 '여기'가 용도가 많군요.
그런 듯이였네요.