ナショナル・スポンサー
今日:
1,353
昨日:
10,961
すべて:
5,346,389
  • 初めまして!
  • 閲覧数: 4820, 2012-02-03 07:55:25(2012-02-03)
  • 今日で4日目です!

    ハングルの仕組みはどうにか覚えれましたが

    発音などが(汗)

    自分は読み書きより話したり聞き取れるようになりたいので

    ちょっとここは合わないかもしれないとのことが判明してしまいました(汗)

    けどやるからにはここで最後までがんばります。

    けどやっぱり発音が全然できないです(笑)

     

コメント 1

  • 회색

    2012.02.03 07:55

    신동희 씨, 안녕하세요? 그런 말씀 하지 마세요~. そんなこと言わないでください。 질문방에서 만나던 회색이에요! 質問コーナーでお会いした灰色です! 저도 시험을 보는 마음도 없고 그냥 자연스럽게 대화할 수 있게 되고 싶어서 열심히 하겠어요. 私も試験を受ける気はなく、ただ自然な感じに対話ができるようになりたくて頑張ってます。 한글에 대해 이해가 깊어지면 발음도 잘 할 거예요. ハングルについて理解が深まれば、発音も上手くいきます。 발음도 잘 할 거예요. (パルムド チャラルコエヨ)바름도 자랄거예요. 제가 알아서 할게요. (チェガ アラサルケヨ)제가 아라살게요. 거 봐, 역시 한글을 알아야 잘 알기 되죠?! ほら、やっぱりハングルがわかると良くわかるでしょう。 아무것도 모르면, "パルムド チャラルコエヨ"라고 듣고 "발음도 잘 할 거예요."라고 생각이 안나잖아요! 何も知らないと"パルムド チャラルコエヨ"と聞いて、발음도 잘 할 거예요.と思いつかないでしょう? 日本語字幕でドラマを見ても発音をよく聞けば、意訳だということがよくわかります。日本語同様いろんな表現があるので、発見するのもまた楽しいんです。 例えば、「簡単だよ」って言うのも 간단해요.(簡単です) 어렵지 않아요.(難しくないです) 逆も有りです。「難しいよ」も 어려워요.(難しいです) 쉽지 않아요.(易しくないです) 面白いよ。きっともっとたくさんあるよ! 그러니까 저도 사실은 한글 자막이 붙은 DVD를 갖고 싶어요. だから、実は私もハングル字幕の付いたDVDが欲しいです。 한번 본적이 있는데 한글 자막이 너무 길어서 장면이 안 보인 만큼이었어요. 一度見たことがあるけど、ハングル字幕がすごく長くて、場面が見えないほどだったです。 하하하…. シャドーイングの本もお勧めです。その本は、読みがカタカナではなく、ハングルで書いてあるので発音の勉強には良いと思います。 私もリエゾンですごく苦労しました。いえ、今でも???ですけど。考え方を変えれば、流れるように発声するために発音しやすく変化する…ということなのでしょうか? 耳が慣れて、単語が思いつかないと理解できにくいと思うので、基礎はしっかりと勉強した方がいいと思います。 長くなりましたが、앞으로도 같이 노력합시다!
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日 
notice 선생님 29296 2019-04-01
notice 선생님 25354 2019-01-04
notice 선생님 25729 2019-01-03
notice 선생님 26554 2019-01-01
notice 선생님 27485 2018-10-09
notice 선생님 26674 2018-09-06
notice 선생님 30075 2018-07-14
notice 선생님 26915 2017-12-04
notice 선생님 27781 2017-08-14
notice 선생님 38523 2016-12-26
notice 선생님 39717 2016-12-18
notice 선생님 41319 2016-12-18
notice 선생님 43156 2016-12-18
notice 선생님 36811 2016-12-18
notice 선생님 42320 2016-09-07
notice 선생님 47425 2016-09-01
notice 선생님 44627 2016-08-21
notice 선생님 47953 2016-05-17
notice 선생님 65731 2015-01-05
731 ハンチョウ 4804 2010-01-12
730 ひろりん 4808 2008-06-01
729
中級 +1
애운 4811 2010-12-21
728
해바라기 4813 2007-08-28
727
선물 +1
회색 4813 2018-08-27
726 회색 4814 2019-01-25
725 ひろりん 4815 2008-06-04
724 회색 4817 2010-04-07
723
イケダ 4819 2007-08-29
722 선생님 4821 2008-10-09
신동희 4820 2012-02-03
720 회색 4825 2018-11-03
719 sumin 4827 2010-06-19
718 회색 4828 2018-12-09
717
momo 4831 2007-08-27
716
하나 4843 2007-08-26
715 회색 4844 2018-12-05
714 sumin 4845 2010-07-14
713 sumin 4848 2010-06-20
712
오다 4849 2007-08-27