ナショナル・スポンサー
今日:
3,229
昨日:
11,673
すべて:
5,266,301
  • 처음은 이런 느낌.
  • 閲覧数: 9107, 2017-05-18 05:35:45(2017-05-18)
  • 한국어는 글 모양이 너무 재미있고 들어보면 발음이 너무 귀여워서 공부를 시작했어요.

    근데 한국이라면 불고기, 고기 음식의 이미지가 강해서 여행 간다고 상상도 못했어요.

    하지만 한국을 잘 알면 알 수록 가고 싶어져요.

    꼭 한 번 가야겠어요.     (아니 한 번 가면 아마도 또 가고 싶죠.^^)

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2217 mikaring 7768 2012-11-24
안녕하세요? 저는 미카링 입니다. 저는 한국 드라마를 좋아합니다. 그리고 한국어 공부를 합니다. 잘 부탁하 겠습니다. マンツーマンでレッスンしていますが ここで習うと、頭が整理されていいみたいです。 単語も毎日覚えるというミッションが出来て、書き出して冷蔵庫 に貼って、覚えるまで次に進まないようにしています。 楽しくて一気に初級の1-4まで来ましたが、日記をちゃんと書いて 行こうと思います。 よろしくねー。 mikaring
2216 mikaring 4825 2012-11-24
안녕하세요? 저는 미카링 입니다. 저는 한국 드라마를 좋아합니다. 그리고 한국어 공부를 합니다. 잘 부탁하 겠습니다. マンツーマンでレッスンしていますが ここで習うと、頭が整理されていいみたいです。 単語も毎日覚えるというミッションが出来て、書き出して冷蔵庫 に貼って、覚えるまで次に進まないようにしています。 楽しくて一気に初級の1-4まで来ましたが、日記をちゃんと書いて 行こうと思います。 よろしくねー。 mikaring
2215 mikaring 5978 2012-11-24
2214 운쳬 10196 2012-11-24
우리 딸의 이가 아프다고해요 오야시라즈가 나오는가봐요 어쩔 수가 없다 약을 먹고 참을 수 밖에 없어요 그런데 오야시라즈가 한국말로 사랑니라고 하데요 사랑니가 사랑을 알게될 나이에 나오는 이이니까요 정말 예쁜 말이네요[:ハート:] 우리 딸은 아직 사랑을 모르는 것 같은데....[:汗:]
2213 HONEY 5129 2012-11-24
韓国ドラマを見ていてよく耳にしていた言葉・・・ 語幹+고 싶어요で「~したいです」になるんだね~[:音符:] ドラマの中でも可愛い発音だなって思ってたから こんなに早い段階で学べて嬉しかったです[:ぽわわ:][:love:] 今日は・・・15課?かな? だいたい用事がなければ毎日やってきたHANGOK.jpですが、 ちょっとだけお休みして今までの復習をするのもいいかな?と[:汗:] 付属語?(~を・~が・~に・~も)も区別してちゃんと覚えたいし、 今までの文章ももう一度勉強してみたいから。 でも毎日HANGOK.jpに来ないとモヤモヤしちゃうんだよな~[:にひひ:]
2212
오오게에 4713 2012-11-24
서울은 흐린 날씨입니다.
2211 유긴코 10215 2012-11-24
連続投稿すいません[:汗:] 6課やりました 日本語で ~ではありません は 韓国語では ~が違います 文の構成は似ているけれど やっぱり他国ですもんね´`; ちょっとした違いに、てこずりました。
2210 유긴코 7881 2012-11-24
私もエンター押してしまいましたㅠㅠ 죄송합니다[:汗:][:汗:] 今日第5課やりました! 韓国の人の名前を言うのが難しかったです^^; 現地の人は慣れているんだと思いますが やっぱろれつ回んない単語多いですよね[:汗:] 朝倉さんは言いやすかった(笑)
2209 HONEY 10678 2012-11-24
間違えてEnter押しちゃった[:汗:] 오늘은 한국어를 공부했어요. ・・・・・・っていつもだけど[:にひひ:] まだ「~も」が完璧じゃないから 「今日も韓国語の勉強をしました」の過去形の文が作れなかった[:しくしく:][:下:] 過去形って簡単だって先生は言ってたけど・・・ ちょっと難しいです[:あうっ:][:汗:] 어려워요~[:ぎょーん:]ですw
2208 HONEY 12840 2012-11-24
今日の13課では否定文を勉強したけど・・・ 2種類あって・・・。 動詞or形容詞の前に【안】をつけるものと、 語幹+【지 않아요】のもの・・・。 先生の例を使うと・・・ 「食べる」の【먹다】にそれぞれを用いると 【안 먹습니다】or【안 먹어요】になるものと、 【먹지 않아요】があって・・・。 この2つの違いと使い分けってどうなんだろう? どちらも同じように「たべません」になるけど、 それぞれがどのような時に使うのか・・・? ちょっと自分で調べてみなくちゃわからないや・・・[:あうっ:][:汗:]