ナショナル・スポンサー
今日:
3,976
昨日:
11,368
すべて:
5,244,328
  • 다시 잔다.
  • 閲覧数: 7894, 2017-05-21 05:06:37(2017-05-20)
  • 토요일에도 평소대로 일찍 일어나서 강아지하고 산책했어요.

    근데 왠지 너~무조려서 다시 잤어요.

    지금 일어났는데 아마 저는 아까까지 한국인 아줌아였어요.

    꿈 인에서 말이에요.

    어떤 내용인지 잘 기억하지 않지만 확실에 한국인 아줌마였다.^^

コメント 2

  • 가주나리

    2017.05.20 09:14

    어떤 꿈인지 궁금하네요.
  • 회색

    2017.05.21 05:06

    그죠?! 저도 나무 궁금해요.^^

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2585
+2
신바짱1984 7943 2012-11-24
오랜만에 일기를 써요^^ 요즘 한국어소설을 읽고싶어서 일전에 신오쿠보갔을때 한국어소설을 샀거든요~ "우리들의 행복한 시간"의 소설이에요[:音符:] 사전도 안쓰고 상상하면서 읽고...아무래도 알고싶을때만 알아보고..그렇게 조금씩 읽고있는데....음....어려워요ㅠㅁㅠ 아직50페이지...[:はうー:]ㅌㅌ 근데 끝까지 읽겠습니다~!!!!나 화이팅~~[:ダッシュ:]ㅋㅋ
2584 かすじる 7943 2012-11-24
≪連体形≫ 내가 좋운 음악은 k-pop예요. 私が好きな音楽はK-POPです。 재미있는 드라마가 있어요. おもしろいドラマがあります。 어떤 사람을 좋아해요? どんな人が好きですか。 더운 날에는 무서운 영화를 봐요. 暑い日には、ホラー映画を見ます。        ……[:ひよこ:]
2583 서울 7943 2012-11-24
여기가 글을 쓰는 곳이였군요.?? 한자하고 일본어를 몰라서 日은 알지만 記는 몰랐어요. 일기를 쓰는곳이지만 이곳에 우리나라 역사를 설명해주고 싶은데.. 찬성할분 있나요?? 찬성과 반대를 써주세요.. 우리나라역사 궁금한것도 써주세요! 꼭 설명하고 싶었어요.. [:○:]나 [:×:].. 음.. 일기장 말고 딴곳에 쓰는게 있으면 좋을텐데... 제가 웬지모르게 일본인인 식으로 우리나라말을 쓰는것같네요.ㅋㅋ 제가 우리나라 식으로 쓰면 50%는 모르실 거에요. 역사가 易史 맞나요?? 저는 한자를 몰라서.. 우리나라 역사궁금하신거 있으면 물어보세요.. 제가 생각해 보니까 별로 관심이 없으신것 같은데.. 야후 재팬에서 심심해서 ㅇㅇ라고 쳐서 이 사이트에 와진게 신기하군요.. 역사 설명해도 되는거에 찬성하시면[:○:] 반대하시면[:×:] 많이참여해 주세요~ 우리나라 역사 재미있어요. 조사일10월 17일까지 반대, 찬성의 의견도 써주세요.
2582 회색 7943 2012-11-24
재작년 케이크를 사고 집에서 상자를 열어 보고 울고 싶어지는 일이 있었어요. 상자 안에서 케이크가 찌부러지고 있었거든요.[:ケーキ:][:ぎょーん:] 왜냐하면 오토바이로 사러 갔으니까요. 부드러워서 맛있는데 섭섭했어요. 이제 그런 실수는 하고 싶지 않아요! [:にこっ:]회화 책은 앞으로 3과 남아 있는데 올해중에 끝날 수 있을 것 같아! 해낸 기분을 맛보고 싶어! 점점 년말이 가까워지면 눈코 뜰 새 없이 바쁘대요.[:しくしく:]
2581 회색 7944 2012-11-24
지금 일본은 한국의 추석같은 날이에요.[:にこっ:] 그런 날은 가족들이 다 모이고 얘기를 하기도하고... 그렇지만 요새는 각 가족끼리 여행할 것이 많은가 봐요. 일년 한번정도는 할아버지 할머니랑 시간을 보내시면 좋겠는데요. 그렇다면 요새의 뉴스같은 슬픈 일이 없더라고요.[:しくしく:] 추신:아들이 컴퓨터를 쓰기 때문에 자주 올 수 없어요... 하지만 매일 한국어 공부 열심히 하겠는데 걱정하지 마세요~.[:チョキ:]
2580 회색 7944 2012-11-24
전에 읽었다가 잘 이해가 안 됐던 책. 지금 읽으면 아주 공부가 되는 책이에요.[:チョキ:] [:ぽっ:]공부하기 시작인 때 책을 많이 샀어요. 수중에 있으면 공부한다고 생각했어요. 그거 아닌 거 같아요.[:×:] 지금도 자주 읽는 책은 3~4권 정도예요. 이렇게 쓰는 게 아주 좋아해요. 생각이 나는 걸 계속 써요.[:がーん:]그만둘 수 없어요. 입이 이렇게 술술 말할 수 있게 되고 싶어![:汗:]
2579 가주나리 7945 2013-03-07
어제는 따뜻했어요. 일기 예보에 따르면 오늘은 어제보다 따뜻해지는 것 같아요. 오늘 저는 자전거로 사무실에 왔어요. 오늘 몇몇 고객을 만나고, 법률 상담을 제공 할 예정이에요. 최선을 다하겠어요.
2578
회의 +2
가주나리 7947 2016-03-22
오늘 아침은 좀 춥습니다. 오늘은 회의 때문에 도쿄에 갑니다. 버스를 타고 갑니다. 회의도 일도 열심히 하고 싶습니다.
2577 토토로 7948 2012-11-24
まだ全然勉強が足りなくて下記の言葉がわかりません。 お手紙を書きたいのですが、ハングル分かる方がいらっしゃいましたら 教えて下さい。 ①○○さんの歌声が大好きです! ②○○さんは最高です! 大変失礼なお願いだと思いますが、よろしくお願いします。
2576 회색 7951 2012-11-24
知恵袋방은 항상 공부할 계기가 돼요. "-다가"도 "-이다"도... 일본어인 명사나 형용사의 의미까지 알아봤어요.[:初心者:] 멍하니 공부해 와서 눈치채지 못하고 질문자에게 정말 감사하고 있어요. 일본어와 한국어의 차이를 느꼈어요.[:きゅー:] 품사가 조금 다른 것일까? 나 역시 태평한 성격이니까 알았다고 생각해 먼저 진행되어 버린다... 아이구~~[:汗:]내 머리가 혼란하고 있어요. 오늘은 여기까지...!ㅎ.ㅎ[:パー:]
2575 회색 7951 2016-06-25
오늘은 한국드라마 날이 돼요.^^ 일주일 동안 녹화한 "주군의태양"을 봤어요. 처음은 무서워서 못 보는 줄 알았어요. 하지만 지금 7회를 봐요. 좀 무섭고 슬프고 웃긴 때도 있어서 재미있어요. 그래서,,, 그런 줄 알았어! 뒤를 조심해! 예이, 아닐거야. 그런 이유가 있었구나~. ........라고 말을 걸어 보고 있어요. 아 참, 선생님 TV에 "つっこむ"가는 상태가 아시겠어요? 이런 때는 어떻게 표현해야 좋을지 알고 싶어요.
2574 가주나리 7951 2016-11-28
10월에 처음 본 topik (한국어 능력 시험)의 결과가 나왔습니다. 점수는 187점이고 4급에 합격했습니다. 더 3점 있다면 5급에 합격할 수 있었는데...아쉬웠습니다.(5급은 190점이상이 합격입니다) 내년 봄에 5급을 목표로 다시 도전하고 싶습니다.
2573
+1
김 민종 7954 2012-11-24
[:車:]어제 우리집에 새차가 왔다. 5월 골든위크가 끝난 후의 예정였지만,빠르게 되었어요. 그러나 새차를 받으러 가는 도중에, [:ぎょ:]ハイオク가솔린이 반분도 남아 있었기 때문에, 왜? 그렇게 아까운 일을 해?[:ぷんすか:] 라고 좀 화가 나서,,, 그런데 지금 잠정세금 폐지 기간중 잖아요? 차 세금도 싸게 되어 있었거든요. 웃웃 약 8만엔도 되돌아 왔어요. 결국 어제는 좋은 날이 였다.
2572
연습 +1
건덜어이딩 7956 2012-11-24
오늘은 아침식사를 먹어요. 오늘은 점심식사를 먹어요. 오늘은 저녁식사를 머어요. 오늘은 한국말을 배워요. 감사함니다.
2571 가주나리 7956 2019-04-11
어제는 지금까지에서 가장 많은 수업의 예약이 들어있었어요. 그런데 눈 때문에 먼 것에서 올 예정이었던 학생분이 올 수가 없어서 예약의 일부가 취소됐어요. 하지만 충분히 많이 수업을 해서 피곤해서 그리고 보람이 있었어요. 오늘은 오전중에 손님이 오시고 저녁에 한국말 수업을 하겠어요. 오늘도 화이팅 !
2570 コリアンマスター 7957 2012-11-24
인천 국제 공항 는 드라마 초대의무대애요!!
2569 회색 7957 2013-01-03
아니 집에 텔레비전이 없는 게 아니라 아들이 인터넷을 하는 때 텔레비전 화면을 사용하고 있어요. 보고 싶은 드라마도 뉴스도 볼 수 없어요. 그러니까 년말 여러가지 현상에 응모하거든요.당첨품은 전부 다 텔레비전이에요. 모든 현상을 당첨하면 많은 텔레비가 배달을 시킬 거다. 그러면 어떡하지?!
2568 tsubomi 7959 2012-11-24
안녕하세요^^ 제14과 숙제입니다 Q.疲れていたので早く寝ました。 A.피곤해서 일찍 잤어요. Q.寒かったので服をたくさん着ました。 A.추워서 옷을 많이 입었어요. Q.昨日韓国の友達に会って映画を見ました。 A.어제 한국 친구를 만나서 영화를 봤어요. 이상...잘 부탁드려요^^
2567 회색 7959 2016-05-29
일본하고 한국은 회사의 전화 대화는 일본어가 더 마음이 편하게 말해요. 그래도 이번은 한국처럼 표현해 볼게요. 가: 여보세요? 제: 안녕하세요? ◯◯회사 회색입니다. 가: 소장님의 계십니까? 제: 최송합니다. 지금 자리 안 계십니다. 열락해서 전화를 하시라고 전해 드리겠습니다. 가: 알고 싶은 것이 있는데...., 혹시 회색 씨도 알아요? 제: 어떤 것인지 말씀해주시겠습니까? 가: 실은 ◯◯를 우리 회사에서 일년 동안 언제 얼마나 구입하는지...., 그걸 알아봐주세요. 제: 아~, 그것이라면 제가 알아보고 팩시밀리로 보내드리겠습니다. 가: 어? 팩시밀리가 아니라 메일으로 보내줄래요? 제: 최소입니다. 우리 회사는 회외에 첨푸파일을 보낼 때는 상사의 허락없이 못하겠습니다. 가: 괜찮아요. 그럼 팩시밀리로 보내주세요. 제: 네, 알겠습니다. 잠시만 기다려주세요. 곧 알아보고 팩시밀리로 보내드리겠습니다. 잘 표현하고 있을까요?^^
2566 teramisesu 7960 2012-11-24
오늘은 자신 힘이 없음을 느꼈습니다. [:ぎょーん:] 지금부터 더 노력할거야![:パンチ:]