ナショナル・スポンサー
今日:
5,308
昨日:
11,368
すべて:
5,245,660
  • 이 휴가의 할일.
  • 閲覧数: 5151, 2017-08-14 05:37:48(2017-08-13)
  • 혼잣말은 다 한국어로 해요.

    영어는 아직 하나도 말 못하요.^^;

    기초를 다시 공부해서 점점 의해가 된다.

    하지만 일초 작문은 좀 더 있다가 해야겠어요.

    전이 말했던 All사전(이미지가 보이는 사전앱) 시리즈에서 영어도 있었어요.

    참 좋아요.

    이 휴가 동안 기초가 끝나면 일초 작문은 빨리 하고 싶어요.

    ....한국 드라마는 다른 드라마를 보려고 했는데 '닥터즈'의 대화가 너무너무 좋아서 다시 보면서 공부하려고요.

    지금은 일본에서도 한국 드라마방송이 많이 있어서 좋은데 보고 있으면 공부할 시간이 없어서 그래요.

    사실은 그것만 아니고 세계육상경기대화를 보고 있으니까 수면부족이에요.

コメント 2

  • 가주나리

    2017.08.14 05:17

    하고 싶은 일이 많이 있어서 아무리 생각해도 시간이 모자란 것이네요.
    저도요.
  • 회색

    2017.08.14 05:37

    네, 그래도 이번 휴가는 잘할 수 있는 것 같아요.^^

    영어 귀가 되나요? 파이팅!!

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
2586 かすじる 7943 2012-11-24
≪連体形≫ 내가 좋운 음악은 k-pop예요. 私が好きな音楽はK-POPです。 재미있는 드라마가 있어요. おもしろいドラマがあります。 어떤 사람을 좋아해요? どんな人が好きですか。 더운 날에는 무서운 영화를 봐요. 暑い日には、ホラー映画を見ます。        ……[:ひよこ:]
2585 서울 7943 2012-11-24
여기가 글을 쓰는 곳이였군요.?? 한자하고 일본어를 몰라서 日은 알지만 記는 몰랐어요. 일기를 쓰는곳이지만 이곳에 우리나라 역사를 설명해주고 싶은데.. 찬성할분 있나요?? 찬성과 반대를 써주세요.. 우리나라역사 궁금한것도 써주세요! 꼭 설명하고 싶었어요.. [:○:]나 [:×:].. 음.. 일기장 말고 딴곳에 쓰는게 있으면 좋을텐데... 제가 웬지모르게 일본인인 식으로 우리나라말을 쓰는것같네요.ㅋㅋ 제가 우리나라 식으로 쓰면 50%는 모르실 거에요. 역사가 易史 맞나요?? 저는 한자를 몰라서.. 우리나라 역사궁금하신거 있으면 물어보세요.. 제가 생각해 보니까 별로 관심이 없으신것 같은데.. 야후 재팬에서 심심해서 ㅇㅇ라고 쳐서 이 사이트에 와진게 신기하군요.. 역사 설명해도 되는거에 찬성하시면[:○:] 반대하시면[:×:] 많이참여해 주세요~ 우리나라 역사 재미있어요. 조사일10월 17일까지 반대, 찬성의 의견도 써주세요.
2584 회색 7943 2012-11-24
재작년 케이크를 사고 집에서 상자를 열어 보고 울고 싶어지는 일이 있었어요. 상자 안에서 케이크가 찌부러지고 있었거든요.[:ケーキ:][:ぎょーん:] 왜냐하면 오토바이로 사러 갔으니까요. 부드러워서 맛있는데 섭섭했어요. 이제 그런 실수는 하고 싶지 않아요! [:にこっ:]회화 책은 앞으로 3과 남아 있는데 올해중에 끝날 수 있을 것 같아! 해낸 기분을 맛보고 싶어! 점점 년말이 가까워지면 눈코 뜰 새 없이 바쁘대요.[:しくしく:]
2583 회색 7944 2012-11-24
지금 일본은 한국의 추석같은 날이에요.[:にこっ:] 그런 날은 가족들이 다 모이고 얘기를 하기도하고... 그렇지만 요새는 각 가족끼리 여행할 것이 많은가 봐요. 일년 한번정도는 할아버지 할머니랑 시간을 보내시면 좋겠는데요. 그렇다면 요새의 뉴스같은 슬픈 일이 없더라고요.[:しくしく:] 추신:아들이 컴퓨터를 쓰기 때문에 자주 올 수 없어요... 하지만 매일 한국어 공부 열심히 하겠는데 걱정하지 마세요~.[:チョキ:]
2582 회색 7944 2012-11-24
전에 읽었다가 잘 이해가 안 됐던 책. 지금 읽으면 아주 공부가 되는 책이에요.[:チョキ:] [:ぽっ:]공부하기 시작인 때 책을 많이 샀어요. 수중에 있으면 공부한다고 생각했어요. 그거 아닌 거 같아요.[:×:] 지금도 자주 읽는 책은 3~4권 정도예요. 이렇게 쓰는 게 아주 좋아해요. 생각이 나는 걸 계속 써요.[:がーん:]그만둘 수 없어요. 입이 이렇게 술술 말할 수 있게 되고 싶어![:汗:]
2581 가주나리 7946 2013-03-07
어제는 따뜻했어요. 일기 예보에 따르면 오늘은 어제보다 따뜻해지는 것 같아요. 오늘 저는 자전거로 사무실에 왔어요. 오늘 몇몇 고객을 만나고, 법률 상담을 제공 할 예정이에요. 최선을 다하겠어요.
2580
회의 +2
가주나리 7947 2016-03-22
오늘 아침은 좀 춥습니다. 오늘은 회의 때문에 도쿄에 갑니다. 버스를 타고 갑니다. 회의도 일도 열심히 하고 싶습니다.
2579 토토로 7948 2012-11-24
まだ全然勉強が足りなくて下記の言葉がわかりません。 お手紙を書きたいのですが、ハングル分かる方がいらっしゃいましたら 教えて下さい。 ①○○さんの歌声が大好きです! ②○○さんは最高です! 大変失礼なお願いだと思いますが、よろしくお願いします。
2578 가주나리 7948 2018-07-04
今朝は風があって比較的涼しく感じます。 天気予報を見ると、これから一週間ほど、毎日雨の予報です。 明日は長野市へ、あさっては東京へ出張しなければならないので、少し心配です。 오늘 아침은 바람이 있어서 비교적으로 시원하게 느껴요. 일기예보를 보면 앞으로 일주일정도는 매일 비가 올 것 같아요. 내일은 나가노시에, 모레는 도쿄에 출장해야 하니까 조금 걱정해요.
2577 회색 7951 2016-06-25
오늘은 한국드라마 날이 돼요.^^ 일주일 동안 녹화한 "주군의태양"을 봤어요. 처음은 무서워서 못 보는 줄 알았어요. 하지만 지금 7회를 봐요. 좀 무섭고 슬프고 웃긴 때도 있어서 재미있어요. 그래서,,, 그런 줄 알았어! 뒤를 조심해! 예이, 아닐거야. 그런 이유가 있었구나~. ........라고 말을 걸어 보고 있어요. 아 참, 선생님 TV에 "つっこむ"가는 상태가 아시겠어요? 이런 때는 어떻게 표현해야 좋을지 알고 싶어요.
2576 가주나리 7951 2016-11-28
10월에 처음 본 topik (한국어 능력 시험)의 결과가 나왔습니다. 점수는 187점이고 4급에 합격했습니다. 더 3점 있다면 5급에 합격할 수 있었는데...아쉬웠습니다.(5급은 190점이상이 합격입니다) 내년 봄에 5급을 목표로 다시 도전하고 싶습니다.
2575 회색 7953 2012-11-24
知恵袋방은 항상 공부할 계기가 돼요. "-다가"도 "-이다"도... 일본어인 명사나 형용사의 의미까지 알아봤어요.[:初心者:] 멍하니 공부해 와서 눈치채지 못하고 질문자에게 정말 감사하고 있어요. 일본어와 한국어의 차이를 느꼈어요.[:きゅー:] 품사가 조금 다른 것일까? 나 역시 태평한 성격이니까 알았다고 생각해 먼저 진행되어 버린다... 아이구~~[:汗:]내 머리가 혼란하고 있어요. 오늘은 여기까지...!ㅎ.ㅎ[:パー:]
2574
+1
김 민종 7954 2012-11-24
[:車:]어제 우리집에 새차가 왔다. 5월 골든위크가 끝난 후의 예정였지만,빠르게 되었어요. 그러나 새차를 받으러 가는 도중에, [:ぎょ:]ハイオク가솔린이 반분도 남아 있었기 때문에, 왜? 그렇게 아까운 일을 해?[:ぷんすか:] 라고 좀 화가 나서,,, 그런데 지금 잠정세금 폐지 기간중 잖아요? 차 세금도 싸게 되어 있었거든요. 웃웃 약 8만엔도 되돌아 왔어요. 결국 어제는 좋은 날이 였다.
2573 コリアンマスター 7957 2012-11-24
인천 국제 공항 는 드라마 초대의무대애요!!
2572
연습 +1
건덜어이딩 7957 2012-11-24
오늘은 아침식사를 먹어요. 오늘은 점심식사를 먹어요. 오늘은 저녁식사를 머어요. 오늘은 한국말을 배워요. 감사함니다.
2571 회색 7957 2013-01-03
아니 집에 텔레비전이 없는 게 아니라 아들이 인터넷을 하는 때 텔레비전 화면을 사용하고 있어요. 보고 싶은 드라마도 뉴스도 볼 수 없어요. 그러니까 년말 여러가지 현상에 응모하거든요.당첨품은 전부 다 텔레비전이에요. 모든 현상을 당첨하면 많은 텔레비가 배달을 시킬 거다. 그러면 어떡하지?!
2570 가주나리 7957 2020-03-20
어제는 스와의 법무국과 복지시설에 갔다 왔습니다. 어머니와 같이 가서 식당에서 점심을 들었어요. 어머니는 생선회 정식, 저는 돼지 불고기 정식을 주문했습니다. 어머니는 평소는 많이 드실 수 없는데, 어제는 잘 드셔서 거의 남기지 않았어요. 그후 빈 시간을 때우기 위해 커피숍에 갔어요. 어머니는 항상 집에서 지내고 있으니까, 어제는 긴 시간을 밖에서 지내셔서 좀 피곤하게 보였어요. 그래도 마지막에 저에게 "아, 즐거웠다. 다시 가자 !"라고 말씀해 주셨습니다. 어머니한테 미안하고 그리고 고마웠어요.
2569 tsubomi 7959 2012-11-24
안녕하세요^^ 제14과 숙제입니다 Q.疲れていたので早く寝ました。 A.피곤해서 일찍 잤어요. Q.寒かったので服をたくさん着ました。 A.추워서 옷을 많이 입었어요. Q.昨日韓国の友達に会って映画を見ました。 A.어제 한국 친구를 만나서 영화를 봤어요. 이상...잘 부탁드려요^^
2568 회색 7959 2016-05-29
일본하고 한국은 회사의 전화 대화는 일본어가 더 마음이 편하게 말해요. 그래도 이번은 한국처럼 표현해 볼게요. 가: 여보세요? 제: 안녕하세요? ◯◯회사 회색입니다. 가: 소장님의 계십니까? 제: 최송합니다. 지금 자리 안 계십니다. 열락해서 전화를 하시라고 전해 드리겠습니다. 가: 알고 싶은 것이 있는데...., 혹시 회색 씨도 알아요? 제: 어떤 것인지 말씀해주시겠습니까? 가: 실은 ◯◯를 우리 회사에서 일년 동안 언제 얼마나 구입하는지...., 그걸 알아봐주세요. 제: 아~, 그것이라면 제가 알아보고 팩시밀리로 보내드리겠습니다. 가: 어? 팩시밀리가 아니라 메일으로 보내줄래요? 제: 최소입니다. 우리 회사는 회외에 첨푸파일을 보낼 때는 상사의 허락없이 못하겠습니다. 가: 괜찮아요. 그럼 팩시밀리로 보내주세요. 제: 네, 알겠습니다. 잠시만 기다려주세요. 곧 알아보고 팩시밀리로 보내드리겠습니다. 잘 표현하고 있을까요?^^
2567 teramisesu 7960 2012-11-24
오늘은 자신 힘이 없음을 느꼈습니다. [:ぎょーん:] 지금부터 더 노력할거야![:パンチ:]