ナショナル・スポンサー
今日:
10,366
昨日:
11,368
すべて:
5,250,718
  • 한자어의 중요성
  • 閲覧数: 6038, 2019-04-12 06:06:37(2019-04-12)
  • 어제는 오전에 손님이 오시고 저녁에 한국말 수업을 했어요.

    오늘은 오전중에 손님의 회사에 가고 저녁엔 사법서사회 오카야지구의 총회와 토지가옥조사사회와의 합동의 회식을 참석할 거예요.

    그런데, 어제 한 한국드라마"달콤한 비밀"을 보고 있을 때, 이런 말들이 나왔어요.

    1.급성간부전 (急性肝不全)

    2.호흡곤란 (呼吸困難)

    3.간이식 (肝移植)

    의학용어이어서 처음으로 들은 한국어였으니까 순간적으로는 알아들을 수가 없었어요.

    하지만 조금 생각한 후 어떤 의미인지 알게 됐어요.

    이런 한자어의 발음에 익숙하는 것은 한국어를 알아듣기 위해 아주 중요한 것이라고 느꼈어요.

コメント 0

番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
1706 azuki 5168 2012-11-24
이 음악은 물으면 눈물이 나와요.[:しくしく:] 이 전할말씀을 물으면 연락 주세요.[:メモ:] 이야기를 믈으면 여기에 오심니다.
1705 회색 7943 2012-11-24
재작년 케이크를 사고 집에서 상자를 열어 보고 울고 싶어지는 일이 있었어요. 상자 안에서 케이크가 찌부러지고 있었거든요.[:ケーキ:][:ぎょーん:] 왜냐하면 오토바이로 사러 갔으니까요. 부드러워서 맛있는데 섭섭했어요. 이제 그런 실수는 하고 싶지 않아요! [:にこっ:]회화 책은 앞으로 3과 남아 있는데 올해중에 끝날 수 있을 것 같아! 해낸 기분을 맛보고 싶어! 점점 년말이 가까워지면 눈코 뜰 새 없이 바쁘대요.[:しくしく:]
1704 매고리다 7274 2012-11-24
안녕하세요? 이번 주는 바빴어요[:ダッシュ:] 르 불규칙 가르다 → 갈라요. 나르다 → 날라요. 무르다 → 물러요. 복습 제가 가겠습니다. 제가 들어가겠습니다. 제가 요리하겠어요.
1703 회색 7662 2012-11-24
쇼핑하러 가면 어느 가게도 크리스마스 장식으로 가득이네요. 바쁘지만 그런 분위기로 기분이 좋아지네요! 어린 때는 이 계절은 크리스마스가 와서 설날이 오고나서 내 생일까지 있어 너무 좋았어요. 지금은 일하면서 크리스마스나 설날의 선물이나 요리를 준비하기 때문에 너무 바빠요. 게다가 내 생일이다니 전혀 기쁘지 않아요. 아니,푸념을 해버렸다.[:汗:]용서해줘...가끔 말하고 싶거든요. 안그러면 참을 수가 없으니까...미안해요.[:てへっ:] 반짝반짝하는 장식을 보고 힘내자! 그래,모처럼 있는 이벤트니까 즐겨야지! 산타할아버지가 아니라 산타엄마가 나타날게요~![:はうー:]
1702 주리 4976 2012-11-24
오늘 조음으로 日記を 씁니다 한국아를 공부하기 시작했습니다 매일 쓰고 싶습니다
1701 준이짱 4862 2012-11-24
韓国に行った事があります。 [:右:]한국에 간 적이 있어요. 韓国の料理を食べた事があります。 [:右:]한국 요리를 먹은 적이 있어요. ソウルに住んだ事があります。 [:右:]서울에 산 적이 있어요. 私は彼氏に誕生日のプレゼントをあげました。 [:右:]저는 남자 친구에게 생일 선물을 줬어요. 私は母にお花をさしあげました。 [:右:]저는 어머니께 꽃을 드렸어요. 저는 항상 서울에는 출장으로 갑니다. 매회 일본 선물을 서울에 있는 회사 사원들에게 드리고 있어요. 지금까지 7번,간 적이 있어요. 하지만 프라이빗으로 한국 여행을 한 적이 없어요. 한국에서는 통역 분과 함께 행동을 하는데, 아직 한번도 혼자로 지하철을 탄 적이 없어요..[:汗:] 혼자라면 잘못돼서 다른 곳에 가 버릴 것 같은데요. 방향 감각을 잃어서 길을 잃어버릴지 몰라요. (혼자로 버스를 탄 적은 있었지만 역시 타고 있는 동안은 긴장해서 아주 무서웠어요.[:がーん:]) 외국에서 혼자 행동은 아직 무서워요[:はうー:] 빨리 한국어를 말할 수 있도록 공부를 노력해요!
1700 pon 7483 2012-11-24
뭘 배워요? 오눌은 "해요""요"를 배워요. 한국말는 촌말 채미있어요. 내일도 하이팅! 今日も何カ所か間違ってるかもしれませんが、書かないことには覚えないので頑張って書いてみました。 まだまだ単語不足・・・ 少しづつ覚えて行こうと思います☆
1699
+2
ひゃくまゆ 8411 2012-11-24
한국 여행을 가고 싶어요.
1698 まりこ 6632 2012-11-24
오늘은 상군이 보낸준 IP전화가 왔어요[:にぱっ:] 최근은 채팅만으로 천천히 이야기할 수 없었으니까 너무 기뻐요[:音符:][:にかっ:] 이제부터는 다시 매일 자기 전에 전화할 거예요[:love:] 숙제 青い:파랗다 [:右:] 青いです:파라요
1697 준이짱 7541 2012-11-24
韓国語は難しいけど面白いです。 [:右:]한국어는 어렵지만 재미있어요. 兄は背が高いですが弟は小さいです。 [:右:]형은 키가 크지만 동생은 작아요. 日曜日には韓国料理を作ろうと思います。 [:右:]일요일에는 한국 요리를 만들려고 해요. ホテルに泊まろうと思います。 [:右:]호텔에 묵으려고 합니다. 食べようと思ったが時間がなかったです。 [:右:]먹으려고 했지만 시간이 없었어요. 저는 매운 음식이 많이 먹을 수 없어요..[:汗:] 어제 안 매운 순두부 찌개를 처음 만들었지만 아주 맛있게 만들 수가 있었어요. 다음에 다른 한국 요리를 만들려고 합니다. [:!:]先生に質問があります。  日本語の『苦手です』に対応する韓国語はありますか?  例えば、『辛い食べ物が苦手です』とか『あの先輩は苦手です』という場合、  断定的に『싫어하다』を使わない表現はあるのでしょうか…?  それとも『苦手だ』とは、ものをはっきり言わない[:しょぼん:]  日本人特有の婉曲な言いまわしなので、韓国語では対応しないですか??