-
졸려・・・文章の質問
-
閲覧数: 4430, 2008-05-01 21:44:54(2008-05-01)
-
오늘은 부모와 여동생이 와 근처의 사람들과
많이 이야기했으므로 매우 졸리다.
今日は 親と妹が来て 近所の人達と
沢山話したので とても眠い。
★でも、シンスンア先生の「寝る前ハングル」は、今日も毎日かかさずした(やった)。
↑この文章を韓国語に訳すとどう書くのでしょうか?まだ勉強不足で翻訳機使っても合っているのかわかりません。「寝る前ハングル」は「自分の前ハングル」になるし、「かかさずした」は「落とさないでした」になってしまいます。
매우 충실한 하루였다.
내일은 일.싫지만 힘내라 아자 파이팅!
とても充実した一日だった。
明日は仕事。嫌だが 頑張れ アジャ ファイト!
番号 | タイトル | ニックネーム | 閲覧 | 登録日 |
---|---|---|---|---|
선생님 | 28881 | 2019-04-01 | ||
선생님 | 24977 | 2019-01-04 | ||
선생님 | 25335 | 2019-01-03 | ||
선생님 | 26163 | 2019-01-01 | ||
한글날(ハングルの日)
+1
| 선생님 | 27092 | 2018-10-09 | |
선생님 | 26248 | 2018-09-06 | ||
선생님 | 29625 | 2018-07-14 | ||
선생님 | 26477 | 2017-12-04 | ||
선생님 | 27316 | 2017-08-14 | ||
선생님 | 38054 | 2016-12-26 | ||
선생님 | 39258 | 2016-12-18 | ||
선생님 | 40856 | 2016-12-18 | ||
선생님 | 42722 | 2016-12-18 | ||
선생님 | 36299 | 2016-12-18 | ||
선생님 | 41902 | 2016-09-07 | ||
선생님 | 46960 | 2016-09-01 | ||
선생님 | 44151 | 2016-08-21 | ||
선생님 | 47488 | 2016-05-17 | ||
선생님 | 65283 | 2015-01-05 | ||
871 | 선생님 | 4314 | 2019-10-11 | |
870 | 회색 | 4315 | 2018-12-17 | |
869 |
오랜만에 왔어요.
+1
| 회색 | 4317 | 2019-08-30 |
868 | 회색 | 4330 | 2019-09-22 | |
867 | johnny | 4333 | 2008-04-26 | |
866 | 산사람 | 4339 | 2008-10-11 | |
865 | あさちゃん | 4339 | 2009-06-01 | |
864 |
소주(韓国の焼酎)
+4
| 선생님 | 4340 | 2009-07-16 |
863 |
うっそ~
+4
| 미이찬 | 4342 | 2009-04-06 |
862 | 산사람 | 4347 | 2008-10-11 | |
861 | キム | 4348 | 2008-09-06 | |
860 | rokita | 4348 | 2010-06-17 | |
859 |
안녕하세요?
+1
| 류우카 | 4354 | 2011-01-13 |
858 | みき | 4357 | 2008-07-29 | |
857 | 英もんちゃん | 4359 | 2009-11-16 | |
856 |
挫折後の再開です
+1
| ムギムギ | 4359 | 2012-06-12 |
855 |
미안해요!
+1
| 회색 | 4364 | 2009-12-25 |
854 | 빗방 알색 | 4366 | 2007-08-26 | |
853 | 봄여름가을겨울 | 4370 | 2008-10-23 | |
852 | カムサ | 4372 | 2010-10-09 |