ナショナル・スポンサー
今日:
10,765
昨日:
11,423
すべて:
5,228,660
  • 苦手なもの3つ
  • 閲覧数: 160784, 2012-11-24 19:00:46(2012-11-24)
  • いつまでたってもぼんやりでしか分からないから
    いつまでたっても使えないこと・・[:あうっ:]

    その①「

    よく「意志」とか「未来」的な感じで説明されてるけど
    実際にはそればっかりじゃない気がするので
    どんなときに付けて良いのかいまいちよく分からない[:汗:][:汗:]


    その②「지요
    疑問文で使うときは「~でしょう?」みたいな感じだと思うんだけど
    疑問でないときのニュアンスがいまいちよく分からない・・[:汗:][:汗:]


    その③「던と았던/었던との違い
    動詞の過去回想だけど、どういう時間的幅の違いがあるのか
    本によって書いてることが違ってていまいち理解できない・・[:しくしく:][:汗:][:汗:]


    いつかはっきり分かる日がくるんだろうか。
    みんなにもいまいちよく分からないことってあるのかな・・・
    あぁ・・これを考え出すと今夜も眠れない。。のでもう寝よう。
    おやすみなさい~[:パー:][:Zzz:]

    오늘은 일본어로 일기를 써 버렸다. 안되잖아..[:がーん:]
    다음엔 한국어로 쓸테니까 오늘만 봐 줘요.

コメント 7

  • 선생님

    2012.11.24 19:00

    명이 씨 안녕하세요?

    만나서 반갑습니다!

    似てる表現が色々あって悩みますよね。
    一つずつクリアして行くと自分のものになりますので頑張って勉強しましょう。

    そして떡볶이 씨のすばらしい答え本当にありがとうございます!정말 고맙습니다!!

    여러분 정말 훌륭합니다!!파이팅!!

    またこの三つについては知恵袋の方にアップします。*^^*
    推薦:42/0
  • 떡볶이

    2012.11.24 19:00

    私なりの解釈ですから間違っているかもしれませんが、ともかく私はこんなふうに使っています。

    その①「겠」
    「それでも通じるけれど겠を入れた方が自然だよ。」と韓国の方によく言われるフレーズですよね。でも私も良く分かっていません。だから入れないで「入れた方が良いよ」と言われてしまいます。雰囲気としては「つもり」かもしれません。叙述文ならば自分の「つもり」を入れた方が感情がこもった文章になるし、疑問文ならば相手の「つもり」を確認した方がより気配りの文章になります。こんなふうに自分の「つもり」をこめたい時、相手の「つもり」を確認したい時に使うようにしています。

    その②「지요」
    これは更に分かりません。基本的には「念を押す」場面で使うフレーズだと思います。叙述文でも疑問文でも最後に「ねっ!」(네요や군요の「ね」よりも強い「ねっ!」)と入れると良い雰囲気の時には「지요」だと思ってます。

    その③「던と았던/었던との違い」
    多分、教科書に書かれている程、韓国の方はこれを使い分けていないと思います。だから「どっちでも良いんじゃない。」なんて言われてしまいます。あくまで教科書的な解釈ならば、

    사랑한 사람:愛した人
    普通に過去。あんまり感情がこもってなくて淡々と言ってる感じ。だから사란하다にはちょっと合わないかも。現在も愛が継続しているかどうかは問わない。まぁ過去形なんだから続いてはいないんだろうとは思うけれど敢えてそれに言及してはいない。

    사랑하던 사람:愛していた人
    日本語には回想の過去がないのでこんなふうに過去進行形みたいな訳し方しかできないけれど、「愛していたんだよなぁ~(遠い目...)」という話者の回想がこめられている雰囲気で、やはり現在も続いているかどうかについては言及していない(否定も肯定もしていない)。

    사랑했던 사람:愛していた人、愛してしまった人
    やはり日本語ではこんな訳し方しかできないけれど、英語で言うところの過去完了みたいなもので、사랑하던 사람との違いは「多分今この愛は終わってしまっているな」という意味合いが込められているような雰囲気である事(ふったかふられたかは別にして)。一番ドラマチックな意味合いになるので歌詞では圧倒的にこれが多い。

    繰り返しますが、あくまで私個人の解釈です。これが正しいというつもりはないです。ご参考になりましたでしょうか。
    推薦:101/0
  • 떡볶이

    2012.11.24 19:00

    >래요が使えるシーンにおいては겠に置き換えて使ってもまぁ
    >間違いにはならないと思っても大丈夫でしょうか?

    多分(^^;)(^^;)(^^;)

    겠, 래요, 려고 하다, ㄹ 거예요 あたりはどれも「つもり」になり得ます。勿論これらは同じじゃなくて「つもり」の質や程度が違うのだと思いますが、相互に置き換えても何とか意味は通じるんじゃないでしょうか。多分一番強い「つもり」は래요だと思いますが自信ないです。

    言葉はどれもそうですがニュアンスを掴むのは難しいですよね。
    多分今回とは逆に韓国語では同じなのに日本語ではいろいろ言い回しがあってしかも微妙に違うなんて表現もあるんでしょう(普段日本人が意識していないだけで)。
    きっとそれで日本語学習者は苦労しているんでしょうね。
    推薦:113/0
  • 고미마요

    2012.11.24 19:00

    명이씨 안녕하세요
    맞아 맞아~
    私もわからないことが多くて。。
    私はいつも文末と使役の表現で悩みますけど、
    명이さんのいうこの3つの表現もよくわかって
    いなことに気が付きました。
    勉強してみま~す。^^

    推薦:167/0
  • 명이

    2012.11.24 19:00

    고미마 씨
    처음 뵙겠습니다.
    답장해 주셔서 너무 기뻐요^^
    이 사이트는 진짜 대단한 사이트네요.
    앞으로도 서로 고민하면서 재미있게
    열심히 한국어를 공부합시다~♪
    推薦:172/0
  • 명이

    2012.11.24 19:00

    떡볶이 씨 안녕하세요?^^
    コメントありがとうございます。

    =【겠】』=
    なるほど「つもり」と考えれば何となく使えそうな気がします^^
    ただ私の場合「つもり」と考えて使っているものに
    「래요」があるのですがそうなると래요が使えるシーンにおいては
    겠に置き換えて使ってもまぁ間違いにはならないと思っても大丈夫でしょうか?

    =【지요】=
    「念を押す」場面ですね!それを意識してみます。네요も군요も大丈夫
    なんですがこの지요だけが私にとっては本当にクセモノで・・^^;
     
    =【던と았(었)던】= 
    これはなんだか上の二つよりも感じを掴めたような気がします^^

    どの言語においても言えることですが
    日本語では同じ訳になるのにニュアンスが違うことって
    そのニュアンスを自分なりに感じとって理解しないと
    言葉で説明するのは難しいことですよね。
    떡볶이さんのご意見を参考にして私自身ちゃんと
    ニュアンスが掴めるように意識してみますね。
    고맙습니다^^♪
    推薦:59/0
  • 명이

    2012.11.24 19:00

    선생님 안녕하세요^^

    답장해 주셔서 고맙습니다.
    그리고 知恵袋로 올라 주실 것도
    너무 너무 기쁘고 기대하고 있을게요.
    조금씩 조금씩 열심히 공부할테니까
    앞으로도 잘 부탁합니다(*^^*)

    推薦:184/0
番号 タイトル ニックネーム 閲覧  登録日  コメント
534 김 민종 8483 2012-11-24
[:しくしく:]왜? 이렇게 잘못한게 많아? 난.[:しょぼん:] 이제 여기서 일기를 쓰는거 그만둘까? 라고 깊은 구멍에 떨어진 기분이다. 오늘 날씨 처럼 침침한 마음이다. 조심조심이라고 생각하면 할수록 더 긴장하고? 잘못할건가? 아니 그런 거 아니다. 내가 너무 바보니까...ㅜㅜ 하지만 웃으면 복 오? ,,,올까? 웃어! 자기에 파이팅이다, 아싸!
533 김 민종 7481 2012-11-24
[:がーん:][:汗:]어머, 오늘 처음으로 봤다. 지혜 주머니 활용법, 있었구나,, 부끄러워. 난 노는 일밖에 질문하지 않고, 생각 모자랐어요. 앞으로는 공부한 데를, [:△:] 하지만 난 질문 할 수 있는 만큼 , 이해 하지 않아서[:汗:] 언젠가 너무 멋있게 질문 해야지.ㅗㅗ
532 angyon 5057 2012-11-24
배구 여자 일본 대표가 뻬이찡 올림픽을 출장 결정 했습니다!!! 근데 난 내일 도쿄에 배구를 보러 갈거예요[:チョキ:] 진짜 즐거음이다[:にかっ:][:上:]하지만 자꾸자꾸 돈이 없어져요...슬퍼... 내일은 즐기자[:ダッシュ:][:ダッシュ:]
531 김 민종 9925 2012-11-24
오늘은 날씨가 흐림? 맑음? 먼저 문자를 크게 해야 돼. 응 좋다, 오늘은 혼자서 끝말잇기 놀이 하자! 가자--자랑--랑데부--부산--산바짱(씨)-- 짱아--아이--이유--유교--교실--실수--수강-- 강변--변변하다--다그다--다님--어머 내 사전에 없네,, --다리--리본--본인--인간적--적립--립스틱--또, 아ㅏ 재미없다..이제 물렸다,물려 버렸다. 끝 문자는 뭐야?[:うし:]
530 고미마요 7228 2012-11-24
단어,문법..여러 잘 외울 수 없어요 외워도 긍방 까먹어요 외우다 까먹다 외우다 까먹다.. 왜? 나이때문인지..? 내가 만약에 좀 더 젊었으면 더 쉽게 외울 수 있을텐데.. 어쩔 수 없다..[:しょぼん:]
529 밤밤 7661 2012-11-24
오늘 밤 한국교실이 있었어요. 조금 씩 할 마음이 나왔아다. 한굴일기도 재미있고 신 선생님 한굴도 좋고... 자신에게 힘 내자[:にくきゅう:]
528 김 민종 12122 2012-11-24
오늘도 지혜 주머니?에 갔다. 질문에 대해 대답을 받은 것은 너무 기뻤다. 여러가지 궁금한 일이 많아서,,,그래도 공부가 아닌 일을 묻는 것이 조금 부끄럽고, 용기도 필요 잖아요. 써넣는 게 . 말잇기 놀이가 있으면 해 보고 싶은데, 혼자서 놀까? 오늘-늘그막-막이-이유-유달리-...어머 사전을 알아 보면서 하는 게 너무 힘들지만, 되면 됀네? 근데 어디가 끝인가?
527 밤밤 5750 2012-11-24
처음 이에요. 한굴일기를 이런 식으로 쓰는 것은... 하지만 재미있다. 그리고 기쁘다.[:太陽:] 요즘 공부하는 기력이 없어서 그렇지만 조금 힘이 났다. 이 사이트에 만날 수 있었가 때문에... 감사 합니다.
526 angyon 8631 2012-11-24
난 8월에 한국에 공부 하러 한국에 유학을 할 거예요[:チョキ:] 한국에서 문화나 여러가지 배우고 싶다고 생각중이에요.ㅋㅋㅋ 어쨋든 공부도 잘 하고 잘 놀고 싶어요~~ 빨리 가고 싶다!!!!
525 토끼양 6164 2012-11-24
오늘은 좋은 날씨네요. 저는 한국 노래를 부르기가 좋아해요. 요즘은 [그런가봐요]를 노래해요. 일본 노래[TSUNAMI]와 같은 곡이에요. 아직 모르는 곳도 있지만 큰 목소리로 노래하는건 기분이 좋으네요.[:音符:]